Betydelsen av utlänningar (vad det är, koncept och definition)

Vad är utlänningar:

Extranjerismo är en term som används för att beteckna de ord på ett främmande eller främmande språk som har införlivats i språket för lokal användning. Till exempel: ordet fotboll, som kommer från engelska fotboll, och det skulle bokstavligen översättas som "fotboll"; ett annat exempel är boulevard, en term av fransk ursprung som betyder "gå" eller "gå".

Det finns flera orsaker för vilka en utlänning bildas. De kan visas eftersom det inom det lokala språket finns ett tomrum, det vill säga det finns inget ord som betecknar en viss betydelse. De kan också visas på grund av påverkan och penetration av en kultur över en annan genom media.

Det finns flera sätt att klassificera främmande ord. Dessa kan typiseras utifrån sitt ursprung eller efter deras form. Låt oss se:

Typer av utlänningar enligt deras form

Semantisk spårning

Den semantiska spårningen inträffar när ett främmande ord hittar motsvarande på källspråket, men källordet används i förhållande till det. Till exempel: ordet mus (från datorer) och mus.

Semantiskt lån

Det består i att tillskriva ett ord som redan finns i källspråket en ny betydelse från ett annat språk. Till exempel: romantik, som på kastiliansk ursprungligen hänvisar till de latinska (romerska) språken, på grund av inflytandet av engelska ingår också betydelsen av "kärleksförhållande".

Lexikalt lån

När ett gap uppstår i källspråket tas en term från ett annat språk, antas och anpassas. Till exempel: scanner och skanner. Också förföljelse och poppar eller poppar.

Typer av utlänningar beroende på sitt ursprung

Enligt kulturen eller främmande inflytande kan utlänningar klassificeras i:

  • Anglicism: Avser ord som kommer från engelska. Till exempel: wifi, baseboll (baseboll), e-post, backstage, lossare, garage, etc.
  • Gallicism: är de ord som kommer från det franska språket. Exempel: butik, kort, kock, elit, debut.
  • Lusism: är termer och uttryck typiska för det portugisiska språket. Exempel: ananas, buller, abborre, menina etc.
  • Italienismen: hejdå, gamba, opera, ritardando, forte, adaggio, vendetta.
  • Kultism eller latinska fraser: det castilianska språket är av latinskt ursprung, så det är normalt att orden har sina rötter i detta döda språk. Det finns dock de som använder uttryck på ren latin, utan att göra dem spanska. Detta kallas "kultism". Till exempel: ungefär (allmänt eller i stort) modus operandi (bearbeta), per secula seculorum (för evigt), etc.
  • Arabismer: är orden som hade sitt ursprung på det arabiska språket. Exempel: schack, murare, basilika etc.
  • Neologismer: de är nya ord i språkets ordförråd, som uppstår när de språkliga behoven framträder. Till exempel: HIV-positiv, UFO, tiggare, skyskrapa, bloggare, bitcoin, youtuber, selfie, moln, tweet, etc.
  • Språklig mångfald.

Du kommer att bidra till utvecklingen av webbplatsen, dela sidan med dina vänner

wave wave wave wave wave