Betydelsen av Chilango (Vad är, koncept och definition)

Innehållsförteckning

Vad är Chilango:

Chilango är ett mycket vanligt uttryck i talet av Mexiko att hänvisa till det naturlig eller infödd i Mexico City. På samma sätt används den för att beteckna vad som tillhör eller är relaterat till den mexikanska huvudstaden eller federala distriktet. På det här sättet, chilango Det kan vara ett namn, en dialekt, ett sätt att tala (Chilango-accent) etc. Som sådan är det ett adjektiv som kan användas på både maskulin och feminin.

A chilango eller en chilanga kommer då att vara en invånare, naturlig eller infödd i Mexico City, även känd som försvar, mexikansk eller huvudstad. Men dessa efternamn gentilicio hamnar inte helt i befolkningen, och chilango det förblir mer ingrodd.

I Mexiko, chilango kan också ha nedsättande eller humoristiska övertonerenligt fallet. Det kan vara ett nedslående sätt att hänvisa till invånarna i den mexikanska DF eller de invånare i andra stater i Mexiko som har tagit rot i Mexico City. Inrikesfolket använder särskilt ordet chilango på ett nedsättande sätt.

Ett intressant exempel på chilangodialekt Det finns i låten "Chilanga banda", av den mexikanska gruppen Café Tacuba.

Chilango etymologi

Ordets etymologiska ursprung chilango det har alltid varit mycket diskuterat. Som sådan finns det ett register att det började användas under första hälften av 1900-talet för att hänvisa till invånarna i Mexico City.

Det finns de som påpekar att ordet chilango eller shilango kommer från Maya-ordet xilaan, vilket betyder "rörigt hår", "otydligt" eller "krusigt". Enligt denna teori var ordet vanligt bland Veracruz att hänvisa till de infödda i Mexico City.

En annan teori bekräftar ett möjligt ursprung i Nahuatl-rösten chilan-co, som skulle översätta ”röd hud”, med hänvisning till hudfärgen hos aztekerna, rodnade på grund av platans kyla.

Dessutom finns det också en populär tro på att ordet chilango är relaterat till ord som guachinango eller chile.

Trots den stora variationen av ursprung som tillskrivs det är den etymologiska roten till ordet chilango fortfarande osäker.

Den mexikanska lingvisten José G. Moreno de Alba förkastade alla de ovan nämnda hypoteserna, eftersom han ansåg att ordet inte hade någon tydlig lexikalisk rot eller bas, eftersom dess dess morfologi inte motsvarade den vanliga gentilicio på spanska (- ano, -ense, -eño, -eco). Han påpekade dock att precis innan svårigheten att hitta ett namn för de infödda eller infödda i Mexico City som slår rot i befolkningen, chilango det hade verkligen blivit det mest populära och accepterade sättet bland invånarna att utse sig själva.

Du kommer att bidra till utvecklingen av webbplatsen, dela sidan med dina vänner

wave wave wave wave wave