Betydelsen av den som hör sycophants förväntar sig aldrig ett nytt pris (vad det är, koncept och definition)

Vad är det Vem hör sycophants förväntar sig aldrig ytterligare ett pris:

"Den som hör sycophants, förväntar dig aldrig ytterligare ett pris" är en moralisk som varnar för konsekvenserna av att lita på dem som närmar oss smicker och smicker, men som i verkligheten har mörka avsikter.

Uttrycket kommer som sådant från fabel "Fox and the Raven" av Félix María Samaniego, och bygger på en fabel av Aesop.

Det har antagits som säger som lär att misstro smicker, särskilt de som sägs på ett överdrivet sätt för att behaga personens stämning, vilket visar att de som närmar oss detta kan ha dolda avsikter.

I denna bemärkelse påminner ordspråket oss om att vi inte kan bli lurade av ord eller ytliga tillfredsställelser, men vi måste vara medvetna om att de kan försöka ta bort något som vi har erövrat med meriter.

Därför har den också en underliggande undervisning: att vi måste arbeta för att få det vi vill, och vi får inte avstå frukterna av vårt försök att tillfredsställa andra som inte har arbetat för att förtjäna dem. Kort sagt, han råder: när de smickrar dig är när du mest ska ta hand om vad du har.

Fabel om räven och korpen

Fabeln om "The Fox and the Raven" är författad av Felix Maria Samaniego, även om den är baserad på en fabel av Aesop. Denna berättelse används främst för instruktionsändamål för att varna barn för dunkla eller okända avsikter som kan gömma sig bakom smicker, liksom för att väcka en viss instinkt av skydd från dem som agerar på detta sätt. Fabeln går så här:

«På grenen av ett träd, mycket stolt och glad, med en ost i näbben, var Mr. Raven.

»Från lukten lockade en mycket mästare Fox, han sa dessa ord, eller mer eller mindre:

"-Har du god morgon, herr Raven, min ägare; gå att du är donoso, söt, söt i extremiteten; Jag spenderar inte smicker, och jag säger vad jag känner; att om ditt vackra spår motsvarar kvittrandet, tillsammans med gudinnan Ceres, bevittnar himlen, att du kommer att bli Phoenix med dess stora imperier.

"Kråken ville höra ett så sött och smickrande tal, av fördriven fåfänga. Det öppnade sin svarta näbb, tappade osten; efter att ha fängslat honom sade den mycket smarta räven till honom:

"-Mr. Silly, utan annan mat är du kvar med beröm så svullen och full, smälta smickret medan jag äter osten.

"Den som hör sycophants förväntar sig aldrig ett nytt pris."

Se även Den artiga tar inte bort de modiga.

Du kommer att bidra till utvecklingen av webbplatsen, dela sidan med dina vänner

wave wave wave wave wave